Today in class we talked about eschatology, which loosely is the study of last things.
And, because I'm sick and so in a goofy brain place, I began thinking about pie. Specifically, the last piece of pie. Because when we talked about eschatology we talked about how the word "eschatos" can be translated "last," but is better translated "ultimate." So the last piece of pie is also the ultimate piece of pie, which is also true. Because, being the last, you savor it, knowing there is no more pie after you finish.
So now I want pie.
But instead, Greek:
'o kurios meta 'umon!
pater 'emon, 'o en tois ouranois, (Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς)
'agiastheto to onoma sou, (ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου)
eltheto 'e basileia sou... (ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου)
And now, "genetheto to thelema sou" (γενηθήτω τὸ θέλημά σου)
genetheto (geh-neh-theh-toh) comes from a root that means "I become, I am, I exists, I am born, I am created" and is here in the 3rd person singular imperative something tense.
to (toe) means "the"
thelema (theh-leh-mah) is in the nominative (it's the subject) and means "will" or "desire"
sou (sue) is as before, the genetive (posessive) form of the second person singular personal pronoun (your)
So: "be created the will of you"
Or: "Your will be made/created/made to exists/born"
But I still want pie.
No comments:
Post a Comment